中国普通话VS我们的普通话
他们说的华语通常都是标准的。在写作方面,我们还算是海外华人华文水准蛮高的。不过说话方面嘛…我们就因为参人参到乱+创意无限,所以我们的普通话对他们来说,是特别的XD 且看以下例子:(大部分转自他人部落格、email) 中国人:今晚你有空吗?我没空!我们人:今晚你得不得空?我不得空! 中国人:饼干受潮了…。 我们人:饼干漏风了…。 中国人:现在是三点十五分。我们人:现在三点三个字。 中国人:难道他不可以来吗?我们人:他不来你不给啊? 中国人:周杰伦讨厌穿内裤。我们人:周杰伦du lan穿底裤。 中国人:我一向都是这样的我们人:我一路来都是这样的啦 中国人:我的手机掉进沟渠了。我们人:我的手机掉进龙沟了。 中国人:这样你不是很不值得吗?我们人:这样你’马’很不 ‘歹’? 中国人:你真是聪明!我们人:你真是pan nai!(源自马来语pandai,聪明的意思) / 你很pro呵! 中国人:你安静!我们人:你diam diam!(源自马来语diam,安静的意思) 中国人:我要去银行取款。我们人:我要去银行’按钱’。 中国人:为什么?我们人:做么? 中国人:你很强~我们人:你很够力~ 中国人:明天也叫他一起去吧!我们人:明天叫’埋’他一起去! 中国人:我很郁闷~~~我们人:我很’显’(sien)啊~~~~(’显’比郁闷的境界更高) 中国人:你再说我就打你!我们人:你再说我就hood你!(有点粗俗的) 中国人:你在说什么? 我们人:你在说sommok? 中国人:你不要令我丢脸~ 我们人:你不要’下水’我~ 中国人:真被你气到…。 我们人:被你炸到…。 中国人:你别乱来~ 我们人:你表乱乱来~ 中国人:你很无聊 我们人:废啦 中国人:XX你 我们人:Kanasai(意思是像大便一样,骂人的话) 中国人:迫切 我们人:bek chek 中国人:我们一起吃这碗面~ 我们人:我们’公司’吃这碗面~(源自马来语的kongsi,就是一起分享的意思) 中国人:今天的天气很热~ 我们人:今天的天气热到………~~~~~~~(’到’字要拉长,难以形容) 中国人:哇! 我们人:哇捞weh!!!! 中国人:我受不了他! 我们人:我behtahan他! 中国人:这样子我们人:酱紫 有时候想到都好笑 我们英文很厉害的