Ruby教华语:“Fuck” In Chinese is “屌”

上个月尾常在youtube上传自拍video的Ruby因为shoot考官而爆红。
她用她的英语拍了个“Funny teacher saying foul language”来shoot考官的英语很烂,讲出来是要给外国人看香港人英语普遍上的错误。例如:
「sit up your bag」
「answer shit」
「diu-ling」
「ass question」


DIU还有特别解释给ah mor(应该是给ah mor听吧,是华人都懂那个字了)
“Fuck” In Chinese is “屌”


哈哈哈,很有趣。
Oi Ruby,diu是Cantonese啦。普通话读Diao,周杰伦有教。

还没看过短片的看这里:

表情夸张一下,嚣张的态度明显。硬要学外国ah mor式的英文。表演欲很强一下,自愿是当主播?

当然,她讲了那么多,肯定是被围攻的那种。尤其他在前面讲自己忍着不笑的那一part的自我清高会惹到人了罗。
很多人都在shoot她自己的港式英语也五十步笑百步,不懂有没有注意听到前面她本来就有讲自己的英语发音也不是很好了。很废的是她造成多一些想红的人跳出来拍video shoot她,不过内容更kanasai。然后还有Anti Ruby的脸书Group出现。

红到这样,肯定很多人就会去挖她底了。例如找到照片的错字:Brithday XD

http://www.youtube.com/user/RubyManT

其实我还不是很明白做么这样都可以红到上《头条日报》、《东方日报》、《太阳报》、《E Zone》、《电脑广场》、《电脑一周》。可能香港狗仔队会那么出名就是这样。
在马来西亚的话,自己shoot自己国家的有趣英语是家常便饭。我以前就有转贴过一篇。我们Malaysia的英语很多新英文词的,然后可以马来语、华语、福建话什么的随时参来参去像rojak一样XD

学海部落里英文不错的dogma也有开个精华帖教英语发音喔~ 英语知识 ! 全攻略 ~

多数人都会挑毛病的啦。像Ruby那种就是对英语发音的敏感吧。
我本身则是对中文文章里的错别字和该逻辑的内容不逻辑比较敏感。发音各地文化造成不一样的啦。像英文特地学ah mor的发音反而会让我觉得很奇怪。那种讲话的pattern我去学的话对我来说=邯郸学步,会造成我英文更烂+惹人不爽罢了 = =
中学英语马来语演讲时看到有些人上台pattern多多也是会不爽的罗。平时乱乱讲话,上镜时就声调变“high class”掉。

Ruby还敢不敢继续拍Video咧?目前我看过11个,例如美容和DIY的。
虽然很多人在轰,不过我还是期待还有什么有趣的新video出现哈
. Willy Willy Willy Funny~

香港很会炒短片新闻的,这个应该过这几个月就会落幕了。
不懂有没有外国人已经学会 “Fuck” In Chinese is “屌”


~Ruby Close!

12 thoughts on “Ruby教华语:“Fuck” In Chinese is “屌””

  1. 她 的 確 是 五 十 步 笑 百 步,哈 哈
    我 在 youtube search for ‘ruby’ 都 沒 看 到 她的 video 叻@@
    版主回覆:(05/16/2010 02:32:56 AM)
    她在前面就有讲自己的英语发音也不好了。如果没有这句的话,我看会被炸更够力。
    你单单type ruby当然不能啦,这个名字酱普通。
    要就参华文字,不然就search Ruby News
    http://www.youtube.com/user/RubyManT
    这个有最多。

  2. happysheryl

    哇很想一拳过去。她根本就是在很刻意地模仿红毛人腔= =
    版主回覆:(05/11/2010 12:59:56 PM)
    yes
    如果她是original发音来炸人的话可能我就是会support她了。不过偏偏就是那种我从小学到中学到大学最讨厌听到的发音模式。

  3. 真不知道要支持她还是相反
    因为她说她talk in english, not speak in english….
    听起来有点无奈,但还是佩服她的勇气!

  4. Willy willy willy sad.
    父母花了十幾年的教育費及血汗錢,就是教出這樣的學生。英語水平不說,把粗言放上網,一點也不可愛。
    🙁
    版主回覆:(05/11/2010 01:21:30 PM)
    哈哈,而且还讲到表情丰富

  5. 1)留海很长,可以去剪一剪
    2)咦,白兔牙歪掉wo~(忍住笑)
    3)翻白眼次数多(不可爱)
    4)衣服穿到这样不是用来拉下的么,为何频频拉上huh?(xD)
    5)脸色苍白(摇头)
    其实我觉得会不会是香港口音的问题啊?才会有这些funny的口误?其实也不能怪啦,我讲英文时发音也是好笑的== 不懂,觉得就是有人去炸她或给她respond才会红吧,要不然这么没长相的谁会鸟她,哈哈
    6)我的birthday也常spell错咯 xD
    7)屌香港发音是diu没错啊 (跟华语发音不一样啦)
    版主回覆:(05/13/2010 04:39:08 PM)
    我讲英文也是会卡着卡着
    我讲她错因为她讲in chinese is diu. Should be in Cantonese is diu~

  6. 哈哈哈
    =)满欣赏她的勇气。
    很yeng
    版主回覆:(05/13/2010 04:38:42 PM)
    哈哈,只是给她讲到变成她比老师欠打了。

  7. 他的广东话也不标准?我第一次听她说广东话的时候听不大明白,后面英文就懂。我懂她的英文是因为她的英文水平和我一样……地差。其实英文发音不准或者水平不到没什么的。她惹人生气的是她的态度问题。她这样做若从一个正面不做作的角度来说,是ok的。她错在太嚣张。不过,这种年少的轻狂,差隔不久就会被大家遗忘。
    版主回覆:(05/13/2010 04:35:25 PM)
    yes
    重点是她讲话的pattern

  8. 我想说这个RUBY真的很WILLY WILLY WILLY FUNNY,想炫英文就滚远点啦,态度又嚣张,还有TALK IN ENGLISH.
    她英文是谁教的?==
    版主回覆:(05/16/2010 02:33:46 AM)
    可能是名字带有W音的人教的。
    像自己名Ruby她都读Wuby了

  9. 現在的年輕人
    態度好像都有點…
    如果每個人都可以“先虛心向學”
    不要急著“糾正別人”
    那就好了
    寬以待人
    嚴以待己
    自身沒修好
    任何語言說得再好再流利也只是暫時遮掩醜陋的內在

  10. 会不会是她自己重听严重才听错。
    毕竟那几个字念起来都有几分相似,只是差在读音的长短而已。
    不过她说话的款真的让人很不屑。
    拜托,angmor 有时讲英文也不是100%准好不好。
    何必鸡蛋里挑骨头呢。*无奈*
    版主回覆:(05/16/2010 02:37:27 AM)
    +1
    我起初也有想到很可能是他听错。
    嗯,那个语气和表情会让人不爽她多过不爽那个监考老师。这个已经不是英语发音的问题了。

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *